今天读八年级上册《富贵不能淫》一文。孟子给我的感觉就是,他的文章,无不言辞犀利,气势磅礴,逻辑缜密。读他的文章,感觉自己也成了一个雄辩的人。以后自己一定要抽时间,好好读一读《孟子》全文。
但另一方面,孟子的文章,读起来是真的难,一不小心就会读岔了。
八年级上册《富贵不能淫》节选,不过100多字,但其中的句子没有一句是容易的。我被其中的一句难住了:
原文:孟子曰:…,女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’…
其中,往送之门和往之女家两句中的之字,到底是什么意思呢?
教参译为:孟子说:…,女儿出嫁,母亲训导她,(母亲)去送到门口,告诫她说:‘(你)去到你的(夫)家,一定要恭敬、谨慎,不违背丈夫!’…
教参注:往送之门和往之女嫁中的两个之字,皆为动词到的意思。
果真如此吗?试辨析如下:
一、往送之门
我们先分析往送之门。
往作动词,是去、到的意思;送是送行的意思;之虽然有动词义项,但如果此处作动词到,则这句话就变成了去送到门口。表面上看,文义是通顺的。
文言文中三个动词连用的情况真不多见,况且,往送之还是意思差不多的三个动词,此其一。其二,到经常是介词于的意思,引介地点经常用到。
因此,我认为,此处往送之门的之是代介兼词之于,句子是(母)往送之于门,译为(母亲)去送她到门口。
二、往之女家
往之女家,教参译为去到你(夫)家是没有问题的。只是,教参把之注为动词到,则问题很大。因为,往和之都有到的义项,没有理由往之连用,这又不是同义连文。那么,此处的之到底是什么意思呢?
查《王力古汉语字典》P7可知:往是不及物动词,在上古汉语里,往字不能带直接宾语,故之齐不能说成往齐。之字必须带直接宾语。往字只能带间接宾语。孟子梁惠王上:牛何之?何是直接宾语;又离娄上:天下之父归之,其子焉往?焉字是间接宾语。中古以后,往字才可以带直接宾语。
显然,孟子是属于上古的。
因此,此处的往之女家,实际上就是往女家,只是因为往字后不能带直接宾语,因此,在往字后加一个结构助词之,或曰词缀助词,起的作用就是改变往字带直接宾语,之字本身并没有意思。故,此处的之,无义,不译。
以上。
免责声明:内容来自用户上传并发布,站点仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,本网站所提供的信息只供参考之用。