蔡威这首诗(节选)是什么意思?

时刻小站 99

《采薇》(节选)

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!

《采薇》全诗六章,每章八句,这里节选的是第六章的八句,是整首诗的精华部分,特别是昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏四句,被后人誉为《诗经》中最好的句子。

先把这八句诗看作一个整体,大致我们可以这样概括它的结构:前四句是写景记事,写的是人的行为(往、来)和情境的变化;后四句是写人的内心感受,是抒发感情。要说表达感情,其实应该说,前四句是寓情于景,情景交融,后四句是直接抒情。

要想准确理解这首诗,也就是对诗人表达的意思更为接近,那就有必要对节选之外的诗句进行阅读,了解其大意,才能明白诗人伤心之处,才可揣度到诗人哀的原因是什么、程度有多深!

诗人慨叹,莫知我哀,难道真的没有人知道他的哀吗?这到底是为什么呢?

通读全诗,我们知道,全诗采用的叙述方式是倒叙,原来倒叙这种写作方法至少自《诗经》就有了,它的作用是写作者所熟悉的:增强文章的生动性,使文章产生悬念,更能引人入胜。在这首诗里无疑也有这样的好处。

读完全诗,我们发现,原来诗人(更准确地说是诗中的我,这里我们姑且把他们当作同一个人)是一位战士,前五章都是诗人对参加战争过程的回忆,其间也明确地表达了盼归的情感,前三章反复曰归曰归, 因为远离家园,戍地不定,王差无穷而不能归,表达了越来越浓重的归心,见其归心之切,同时说明了诗人随军出征时间的漫长(照应行道迟迟,前后照应的写作方法)。

也许只有与敌人厮杀的时候才暂时忘记了归,但是每当一场战争结束,却意味着另一场征战的开始,当归的希望刚刚燃起的时候,又倏忽间被浇灭了,所以第四五章对战场的描写,表达不是杀敌的英勇,而是对战争的厌恶,就是因为战争才不能归啊,所以心中难免会恨恨地诅咒,这该死的战争!

前五章全是诗人的回忆,这么多回忆全是在归的路上,因为行道迟迟,所以有足够的时间去想,也不得不去想,因为即将面对的现实逼着诗人去想——昔我往矣;今我来思,两相对比,是一种怎样的情景呢?——杨柳依依;雨雪霏霏。

一般地,对迟迟的注释为(走路)迟缓的样子,我认为不够全面,它还应包含道路漫长、思绪漫长、时间漫长、归而不想归(不愿归、不能归)的意思。

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。对此四句的解释一般为:

当年诗人出发时是春光明媚之景,然而大好春光之下,士兵却要从军远征,对比之下,越发觉得百般凄凉;返乡时是冬季,但历经战场生死后能够安然归来,看着眼前的万物肃杀之象,反而更生出无限欣慰。这种以相反的景物来衬托感情的写法,常能获得更强的艺术效果。

这应该是对王夫之《姜斋诗话》以乐景写哀,以哀景写乐,以倍增其哀乐的通俗易懂的解读,并没有解析出自己是怎么理解的,也就是说没有走出古人的窠臼。

我觉得单单这样解释还不够,还没完全理解诗意,没有真正理解诗人内心伤悲,真的是莫知我哀。

杨柳依依和雨雪霏霏是自然环境的描写,也代表着诗人当时的心情,这应该没错,但它是不是以乐景写哀,以哀景写乐呢?不尽然!我觉得按照正常的理解就可以。杨柳依依应该说,像一般的文学作品中那样——杨柳依依的意象,在后代的诗文中是很常见的,它应该是对时令的虚指——我们知道古时征兵、出战一般选择秋季,即所谓的沙场秋点兵(宋代·辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》)。所以这里的杨柳依依,我们按照其最常用的象征意义去理解就可以,即依依不舍之情。

纵观全诗,杨柳依依应该有指代诗人出征时正值青春壮年(即壮丁)的深刻含义,而雨雪霏霏则以时令指代诗人归来时已是暮年,这样就能很好地帮助我们理解行道迟迟的涵义了,也就完美地照应了前文反复的曰归曰归了——征战时间有多漫长,回家的路就有多漫长。漫长的征战,让诗人从青壮年走到了暮年。

行道迟迟,似乎还包含了戍卒对父母妻孥的担忧。一别经年,靡使归聘,生死存亡,两不可知,当此回归之际,必然会生发近乡情更怯,不敢问来人。

诗人回到家了吗?诗中没有说就戛然而止,所以我们从诗中无法得知,但我们可以根据诗的内容想见,诗人的归来,定不是木兰般荣归故里,而是一个人,很可能是因为年迈无用而被遣,落魄归来——载渴载饥是最好的注解。由于是少小离家老大回,乡音无该鬓毛衰(唐·贺知章《回乡偶书·其一》),以至于儿童相见不相识,笑问客从何处来(唐·贺知章《回乡偶书·其一》),虽然回家了,但一切都变了样,离家时的人、物一点儿痕迹也没有了,此时雨雪霏霏,天气的寒冷,怎比得了内心的寒冷,雨雪打脸才掩饰了老泪纵横啊!日思夜盼的家,如今越来越近,却让诗人越来越害怕回到家了。

军队抛弃他了,家人离开他了,雨雪霏霏,四顾皆茫然,所以诗人再也难以压抑内心的情感,直抒我心伤悲,但这伤悲有谁能够理解得了呢?只是儿童相见不相识,笑问客从何处来,此情此景,越发让人伤悲,无论是昔日,还是今人,莫知我哀,此哀,实有前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下(唐·陈子昂《登幽州台歌》)的无法比拟的巨大悲怆,此哀穿越历史时空、穿越时光隧道,仍然强烈地震撼人心!

我心伤悲,莫知我哀!你感受到了吗?

想了解更多精彩内容,快来关注:超敏教育

上一篇:

下一篇:

  同类阅读

分享