回乡偶书其二古诗(回乡偶书其二古诗词网)

时刻小站 125

离别家乡岁月多,

近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,

春风不改旧时波。

注释

消磨:逐渐消失、消除。

镜湖:湖泊名,在今浙江绍兴会稽山kuài jī shān的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。

译文

我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。

只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。

解读

返乡后的贺知章在同故旧亲朋交谈中,发现家乡的人事已发生了沧海桑田的巨变,感情细腻的诗人由是生发出人事无常的感慨离别家乡岁月多,相当于上一首的少小离家老大回。因为诗人的一切感慨皆是由数十年背井离乡而引发的,故一再重复这同一意思。下一句笼而统之议论人事变化,多年离乡,当有许许多多深深触动诗人感情的具体内容,不胜枚举,故只好一笔带过。三、四句写景兼议论。故乡的人事俱已变换,只有门前那一湖碧波依旧荡漾,不改昔时模样。诗人妙用反衬,不改反衬半消磨,惟有进一步映衬半消磨之意,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了

上一篇:

下一篇:

  同类阅读

分享