不支持的音频/视频格式请试试刷新重播播放00:00/00:00直播00:00进入全屏0点击按住可拖动视频
1.Yay! Oh, you guys were fantastic.
你们唱得好极了。
2.Thank you. Um, theyvegot a dance floorupstairs and were going to gocheck it out.
嗯,楼上可以跳舞,我们要去看看。
check out: 调查、核实
3.Okay,have fun.
好的,玩得开心点。
4. Edie! Over here!
Edie!来这儿。
5.Whatthe hellis she doing here?
她在这儿干嘛?
the hell: 到底、究竟
6.Well, I dont get to bring a date? I heard you were bringing him.
怎么,你能带他来,我就不能有个伴吗?
7.Of all people, you picked that tired piece of - Edie!
你怎么就偏偏选了这个,Edie。
8.Hi Susan! Oh, thanks for the invite.God knows I needed something toget my mind offpoor Martha.A kiss, for the birthday boy.
哦,多谢你邀请我。天知道我有多需要想办法来忘记玛莎。来给我们的寿星一个吻。
get one’s mind off: 不想; 转移注意力; 使 ... 不想
例句:On weekends I like to get my mind off my work by reading good books .
每当周末,我总是借助看点有趣的书,把我的注意力从工作中移开。
9.Uh, Edie, its not his birthday.
嗯,Edie,不是他过生日。
10.Oh! Oh!哦!哦!
11.Thank you, George. That was a lovely evening. l
晚上谢谢,George。今晚我过得很开心。
12.The pleasure was mine.There is nothing better thangreat conversation with a beautiful woman over a delicious meal.
荣幸之至。没有什么比与一位美丽的女士共进晚餐并相谈甚欢更美好的啦。
13.Well, I guess I should go inside.
我想我该进去了。
14.Im glad we did this.
我真的很高兴。
15.Me, too.我也是。
16.Andrew, where did you come from?
Andrew,你怎么在这里?
17.I was just on my way back from Brians house. Whats going on here?
我刚从Brian家回来,这是什么情况?
18.Oh, uh, you remember Mr. Williams, our pharmacist?
你记得Williams先生吗?我们的药物师。
19.Hey, there.嘿,这里。
20.Hows it going? What are you doing in his car?
你在他车里干什么?
21.Well, were just, um, talking. Mr. Williams took me out to dinner.
我们只不过在聊天。Williams先生邀请我去吃晚餐了。
22. You mean likeon a date?
你是说约会?-
23.Well, um...嗯…-BREE: Yes.是的
24.You are aware that shes married, right?
你知道她已经结婚吗?
25.Andrew, your father and I are separated and you know it.
Andrew,你爸爸和我分居了,你知道的?
26.I dont care. Couldnt you at least wait until he was out of the house?
我不管。你就不能等到他搬出去吗?
27.The only reason he is still in the house is because you insisted I care for him.
他在家里的唯一原因是你要我照看他。
28.So, so what do you guys intend to do now? Are you two going to have sex?
那么,你们打算怎么做?你们是不是还要做爱?
29.No, we are not going to have sex!
不,我们没有这样的打算。
30.What? Why not?
什么?为什么不?
31.Because I dont commit adultery like your father.
因为我不会跟你爸爸那样通奸。
commit: 干、犯(罪) adultery: 通奸
Thats right. Your father had an affair.
是的,你爸爸有外遇。
I found out about it, and Im just trying tomove on with my life.
我发现了,但我的生活还要继续。
32.You shouldwatch out for her. Shes a liar.
你应该当心点她,她是个骗子。
watch out for: 戒备、提防 liar: 骗子、说谎者
-BREE: Andrew… Andrew…
免责声明:内容来自用户上传并发布,站点仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,本网站所提供的信息只供参考之用。