近代的中国是一部饱受摧残的血泪史,也是每一位中国人不愿提起的往事,但绝不能被遗忘。
许多人会从从电视剧中或者是电影中听到支那这个词,许多人对这个词是深恶痛绝,因为这个词在许多人眼中都是带有污蔑性的词汇,是近代日本对我国人的蔑称,但这个词起源于何处可能很少有人知道,我们不妨做个简单的了解。
最早的支那叫脂那,是来源于佛经,西晋的时候佛经将中国译为晋、秦或者是汉,东晋之后有一部分翻译佛经的工作者开始使用音译,此事的中国被译为震旦这种声音的词汇,《宋书》和《梁书》中就曾先后使用真丹和震旦等。
到了唐朝,我们所熟知的玄奘高僧写过一本叫《大唐西域记》的书,书中又提到了震旦的来源,戒日王问玄奘:大唐国在何方?,玄奘答道:此东北数万余里,印度所谓摩诃至那国是也。
可以听出的是至那已经与支那音相近了,而震旦与脂那是同源,只是一个词取不同部位的音译而已,而这个词在古印度中含有文明智慧之国的意思,而脂那、至那和支那都是cina的音译,cina的意思是思维和智慧,所以不管怎样说,都是对中国的尊称。
隋开皇年间,首次用了脂那,其后玄奘用至那称呼,到了唐朝之后震旦已经不用,但也没被人所遗忘,最有名的当属我国现代的著名高校复旦大学,其前身为震旦大学,震旦波斯语中有光明之意,值得一提的是,复旦大学是中国第一所由国人通过民间集资自主创办的高等学校。
此外玄奘对戒日王还说:至那者,前王之国国号;大唐者,我君之国国称。玄奘法师的这句话极为重要,说明了cina一词的真正来历,与china有所不同,前者是以国名物,而后者是以物名国。
按照玄奘的意,cina是一个国号,乃是唐朝之前的一个政权国号,最广为流传被人所接受的是秦帝国,也就是中国第一个统一中央集权国家。
那么近代日本文献中的支那又是从何而来,在日本文献中,最先出现这个名字是日本一位僧人所写的《性灵集》,此人生活的年代恰是我国的唐朝,显然是受唐朝的影响,唐玄宗曾在一诗中写道:鹤立蛇形势未休,五天文字鬼神愁。支那弟子无言语,穿耳胡僧笑点头。,不过这里的支那与近代日本的支那并无关系,因为两者所理解的意思就截然不同。
可笑的是日本本来就有提到过支那的文献,近代的日本却将支那作为对中国的蔑称,相信许多网友看了可能会说一句太无知吧。
总的来说唐代的支那是cina的音译,乃是尊称,近代的支那却时china的音译,而日语中的支那确实拉丁语的音译,三者同源,意思却各不相同。
免责声明:内容来自用户上传并发布,站点仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,本网站所提供的信息只供参考之用。