在英文里有一个很好的用法叫Good for you!是有你的,好样的,你真棒的意思,可以在别人获得成功或者有好运时用来表示祝贺。
比如,有人对你说:
I just passed the test with flying colors.
我刚刚以优异的成绩通过了考试。
这个时候你就可以说:
Good for you!
你真棒!
回到I just passed the test with flying colors.这句话。
什么叫做colors呢?
colors在这里是旗帜的意思,复数表示各种不同颜色的旗帜。
西方中世纪打完胜仗的时候,通常可以看到旌旗飘扬(flying colors)的场面。
后来就用with flying colors来表示大获成功。
我们也可以用在考试的方面,表示成绩优异地;出色地。
除了with flying colors外,也可以用ace这个动词:
I just aced the test.
ace 作名词时,指的是纸牌中的A,或者擅长……的人,如:
a soccer ace
足球顶尖高手
作动词时,也可以表示考试考高分的意思。
当有人对我说:
I just passed the test with flying colors.
或:
I just aced the test.
这时候我就会讲:
Good for you!
你太棒了!
另外,也可以说:
Bravo!
好极了!
Bravo! 也表示很棒!的意思。
bravo是一个意大利语词,读作/ˌbrɑvo/,通常用来表达赞赏,可以翻译为好,很棒。
还可以说:
Way to go!
真棒!
Way to go! 用在表示赞同、兴奋等或揶揄他人时,就是很好,真棒的意思。
记住表示真棒的这几种表达:
Good for you!
Bravo!
Way to go!
-END-